ariel rosé

ariel rosé

ariel rosé Photo: © Valdis Jansons

poet, author of a book of poems with illustrations published under the name alicja rosé Północ. Przypowieści, Znak 2019 (North. Parables), (book launch at the Miłosz Festival) and morze nocą jest mięśniem serca, PIW 2022 (the sea at night is a muscle of the heart). They were nominated for the Most Beautiful Book of 2015 award for their illustrations to J. Iwaszkiewicz's book Kocia książka, Oficyna Wydawnicza Wilk & Król 2015 (Cat’s Book). For their illustrations to Magdalena Tulli's book Ten i tamten las, Oficyna Wydawnicza Wilk & Król 2017 (This and the Other Forest), they received the Warsaw Literary Award and were nominated for the International IBBY Award. Recently they have translated from French and illustrated Laura Ulonati’s book Dans tout le bleu, Actes Sud 2021 (Cały ten błękit, Wydawnictwo Nowe 2022) and Ilya Kaminsky’s Dancing in Odessa, Tupelo Press 2004, which will be released by Pogranicze/Borderland in 2023.

They translate poems and essays from Norwegian, English, Spanish, Italian, French, and from Polish to English. They have published poetry and essays in Gazeta Wyborcza, Zeszyty Literackie, Czas Literatury, Twórczość, Kultura Liberalna, and in major Norwegian magazines, like Samtiden, Ny Tid, BLA, Mellom, as well as in other magazines in various languages, like Revista Sibila, En Attendant Nadeau, Carteggi Letterari, the Lighthouse Journal, the honest ulsterman,

They are a member of the Literary Union, Literary Translators Association in Poland and Litteratur på Blå in Oslo where they arranged and led meetings on Louise Glück, and this year they invite two Ukrainian and two Belarusian poets. They represented Norway at the book fair in Warsaw, Poland 2022 at which they presented Norwegian and Ukrainian poetry and led the meeting with the poet Aina Villanger (in their translation). They translated and published a selection of Norwegian poetry for two magazines in Poland and arranged two meetings with three Norwegian poets in Krakow and Warsaw in 2019.

At the moment, they co-create an international project Both Sides of the Border Face East with Eastern/Central Europe in focus, and with the patronage of Marci Shore. The project is supported by the Fondation Jan Michalski and Borderland Foundation. This year’s edition is dedicated to the war in Ukraine.



  • Britten Pears Arts, UK
  • Circolo Scandinavo, Rome, Italy



  • USF Bergen, Norway



  • International Writers 'and Translators' House, Ventspils, Latvia


  • Serlachius, Mänttä, Finland
  • Glasslåven Arts Center, Norway
  • MoKS, Estonia


  • Baltic Centre for Writers and Translators, Gotland
  • Sylt Foundation, Germany
  • Mustarinda, Finland
  • MoKS, Estonia
  • Järvilinna Art Centre, Finland
  • Raumars, Finland


  • Leveld Kunstnartun, Norway


  • Klaipeda Culture Center, Lithuania